Corporis Christi
Corpus Christi (also "Blessed Sacrament")
Feast code:
09015000
Related chants
Displaying 401 - 450 of 478 chantsCantus ID | Genre | Full text | Feast |
---|---|---|---|
a02408a | V | Et de petra melle saturavit eos | Corporis Christi |
a02409 | R | Educas panem de terra domine | Corporis Christi |
a02409a | V | Et vinum laetificet cor hominis | Corporis Christi |
a02410 | W | Panem de caelo praestitisti eis R. Panem angelorum manducavit | Corporis Christi |
a07496 | A | Melchisedech rex Salem typice panem et vinum obtulit patribus in deserto mana pluit Isaac immolatur | Corporis Christi |
a07498 | A | Elias pane subcinericio roboratur | Corporis Christi |
a07499 | A | Agnus paschae hic panis caelestis declaratur | Corporis Christi |
a07501 | A | O Jesu pie nos isto pane dignos effice | Corporis Christi |
a07503 | A | O Jesu rex lex dux clementiae in hujus panis laude nos perfice | Corporis Christi |
a07505 | A | O Jesu pater misericordiae nos peccatis solutos gratia solatos et solidatos hereditatis paternae consortes exhibe | Corporis Christi |
a07507 | A | Rex Christe primogenite agnelle dei mystice virtutum fons vita | Corporis Christi |
a07509 | A | Mundi caro viva divinitatis hostia aeterni patris victima omnium plasmator | Corporis Christi |
a07560 | A | Jesum lauda ecclesia pro torrente nectaris fluentis ad clementia corporis quo cibaris Christi qui factus hostia est mundi salutaris | Corporis Christi |
a07608 | R | Granum dat cibum gratiae cujus festa sunt hodie praeparentur excubiae hic est Christus rex gloriae dux virtutum lux patriae sanctorum gaudens acie | Corporis Christi |
a07608a | V | Iste cibus transfert in gaudium vitae coenam salutis prandium | Corporis Christi |
a07894 | A | Reple domine gloria tua populum tuum teque in decore tua videant oculi nostri alleluia | Corporis Christi |
ah12039:01 | HV | Jesu nostra refectio panis potus fidelium mel melos jubilatio cordis oris et aurium | Corporis Christi |
ah12039:02 | HV | Quae te vicit clementia ut nos in hac miseria carne cibares propria jungens imis caelestia | Corporis Christi |
ah12039:03 | HV | Tu redemptor tu praemium tu nobis es communium medullatorum pingium tu esto nostrum gaudium | Corporis Christi |
ah12039:04 | HV | Qui nobis das tam dulcia praegustanda praeludia te frui des in patria beata nobis gaudia | Corporis Christi |
ah12039:05 | HV | Trino Deo et simplici laus honor virtus gloria qui vino pane refici det nos in caeli curia | Corporis Christi |
ah50385:01 | SqV | Lauda Sion salvatorem lauda ducem et pastorem in hymnis et canticis | Corporis Christi |
ah50385:02 | SqV | Quantum potes tantum aude quia major omni laude nec laudare sufficis | Corporis Christi |
ah50385:03 | SqV | Laudis thema specialis panis vivus et vitalis hodie proponitur | Corporis Christi |
ah50385:04 | SqV | Quem in sacrae mensa cenae turbae fratrum duodenae datum non ambigitur | Corporis Christi |
ah50385:05 | SqV | Sit laus plena sit sonora sit jucunda sit decora mentis jubilatio | Corporis Christi |
ah50385:06 | SqV | Dies enim sollemnis agitur in qua mensae prima recolitur hujus institutio | Corporis Christi |
ah50385:07 | SqV | In hac mensa novi regis novum pascha novae legis phase vetus terminat | Corporis Christi |
ah50385:08 | SqV | Vetustatem novitas umbram fugat veritas noctem lux eliminat | Corporis Christi |
ah50385:09 | SqV | Quod in cena Christus gessit faciendum hoc expressit in sui memoriam | Corporis Christi |
ah50385:10 | SqV | Docti sacris institutis panem vinum in salutis consecramus hostiam | Corporis Christi |
ah50385:11 | SqV | Dogma datur christianis quod in carnem transit panis et vinum in sanguinem | Corporis Christi |
ah50385:12 | SqV | Quod non capis quod non vides animosa firmat fides praeter rerum ordinem | Corporis Christi |
ah50385:13 | SqV | Sub diversis speciebus signis tantum et non rebus latent res eximiae | Corporis Christi |
ah50385:14 | SqV | Caro cibus sanguis potus manet tamen Christus totus sub utraque specie | Corporis Christi |
ah50385:15 | SqV | A sumente non concisus non confractus nec divisus integer accipitur | Corporis Christi |
ah50385:16 | SqV | Sumit unus sumunt mille quantum isti tantum ille nec sumptus consumitur | Corporis Christi |
ah50385:17 | SqV | Sumunt boni sumunt mali sorte tamen inaequali vitae vel interitus | Corporis Christi |
ah50385:18 | SqV | Mors est malis vita bonis vide paris sumptionis quam sit dispar exitus | Corporis Christi |
ah50385:19 | SqV | Fracto tantum sacramento ne vacilles sed memento tantum esse sub fragmento quantum toto tegitur | Corporis Christi |
ah50385:20 | SqV | Nulla rei fit scissura signi tamen fit fractura qua nec status nec statura signati minuitur | Corporis Christi |
ah50385:21 | SqV | Ecce panis angelorum factus cibus viatorum vere panis filiorum non mittendus canibus | Corporis Christi |
ah50385:22 | SqV | In figuris praesignatur cum Isaac immolatur agnus paschae deputatur datur manna patribus | Corporis Christi |
ah50385:23 | SqV | Bone pastor panis vere Jesu nostri miserere tu nos pasce nos tuere tu nos bona fac videre in terra viventium | Corporis Christi |
ah50385:24 | SqV | Tu qui cuncta scis et vales qui nos pascis hic mortales tu nos ibi commensales cohaeredes et sodales fac sanctorum civium | Corporis Christi |
ah50385:cs | Sq | Chvaliž duše spasitele chvaliž vuodce i pastýře hodnú chválu zpievajme | Jakžto móžeš tak chval velmi neb jest větčie chvály každé ani statčíš vychváliti | Podobenstvie zvláštnie chvály chléb živý jenž duše krmí dnešní den sě vykládá | Kterýž na stole večeře svaté zástupu bratróm dvanádcti dán jest bez pochybenie | Buď chvála plná buď dobřě hlasná budiž chutná budiž radná mysli hlas v utěšení | Neb zajisté den slavný slaví se v kterýž tohoto stolu ustavenie prvnie pamatuje sě | Na tom stole najvětčého krále nový beránek zákona nového starému činí konec | Zapuzujeť staré nové zapuzujeť pravda stien světlo noc v světlo vynášie | Což na večeři Kristus učinil jest takéž činiti přikázal jest aby tiem byl pamatován | Z naučenie svatého ustavenie chléb a víno posvěcujeť se a to v oběť spasitedlnú | Naučenie křesťanóm dává se že chléb v tělo obracuje se a víno v jeho krev svatú | Což nechopíš což nevidíš viera praváť potvrzuje kromě těch věcí běhu | Pod rozličnými podobenstvími znameními a ne věcmi tajéť se věci znamenité | Tělo pokrm a krev nápoj však zuostává Kristus celý pod obojím podobenstvím | Když se přijímá nebýváť rozkúšen ani lámán ani dělen ale celý přijímáť se | Přijímáť jeden přijímá jich tisíc jakžto tisíc tolikéž jeden a jsa přijat nehyne | Přijímajíť dobří přijímajíť zlí avšak příčinú nerovnú k životu neb k zatracení | Smrt jestiť zlým život dobrým opatř v přijímání rovně kterakť jest východ rozdielný | Po zlámaní té svátosti nepochybujž ale pomni tolikéžť jest pod najmenší jakžto pod najvětší | Nebýváť věci rozdělenie toliko znamenie zlámanie kterýmž ani stav ani zróst znamenaného umenšuje se | Ej opatřtež chléb anjelský učiněnť jest pokrm pocestných zajisté pravý chléb synóv nemáť býti podán psóm | V figurách znamenán jest když Izaak zobětován jest když beránek jeden jest když manna otcóm dána jest | Dobrý pastýři pravý chlebe Ježíši nad námi smiluj se ty nás paseš ty nás obraň ty nám opatřenie zjednaj všeho dobrého v zemi živých | Ty jenž všecko znáš i móžeš jenž nás zde smrtedlné krmíš ty nás učiň tovařiše v dědictví a v jédlu spolu svatých měšťanóv nebeských | Corporis Christi |
ah54167 | H | Ave verum corpus natum ex Maria virgine | Vere passum immolatum in cruce pro homine | Cujus latus perforatum fluxit sanguine | Esto nobis praegustatum mortis in examine | O dulcis o pie o fili Mariae | Corporis Christi |
ah54170:cs | Sq | Zdrávo tělo Krista krále uctitedlné | Krmě stáda nového zákona klanitedlná | Ty křesťanóm věrným každé hodiny jsi pamatedlná | Ty čistým srdcem i bez hnisu duostojně přijimatedlná | Tě ctí pořádně chléb života cierkev svatá | Vuodce pocestných také vinných jsi odpustek | Tys pokrm spasenie nasytiž nás v sobě | Tys síla všie cnosti ty si obět živá | Ty upadlých pozdviženie dávaje spomoci | Ty truchlivých obveselenie srdce radovánie | Hojné milosti a sladkosti jsi milost | Mzda pracovánie a cti dávaje odplaty | Nás z tohoto světa psoty uveď do věčné radosti | Bychom užili přítomnosti tvé i sladké vždy chvály | Amen zpievaj každý zbožný | Corporis Christi |
g01127 | Gr | Oculi omnium in te sperant domine et tu das illis escam in tempore opportuno | Corporis Christi |
g01129:cs | Al | Alleluia Tělo mé pravý jest pokrm a krev má pravý jest nápoj ktož jie mé tělo a pie krev mú ve mně bydlí a já v něm | Corporis Christi |